Psalms 19:11 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Elles sont plus désirables que de l’or, ╵que beaucoup d’or pur, et plus savoureuses que le miel ╵le plus doux coulant des ruches. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin; plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Aussi ton serviteur est instruit par eux; il y a un grand salaire à les garder. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | elles sont plus précieuses que l'or, que beaucoup d'or fin; plus douces que le miel, que le miel qui coule des rayons. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Aussi ton serviteur en est-il éclairé; Il y a, à les garder, une grande récompense. |
| French Jerusalem 1998 | désirables plus que l'or, que l'or le plus fin; ses paroles sont douces plus que le miel, que le suc des rayons. |
| French Machaira 2012 | (19-12) Aussi ton serviteur est éclairé par eux; il y a un grand salaire à les observer. |
| French Martin 1744 | Aussi ton serviteur est rendu éclairé par eux, et il y a un grand salaire à les observer. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin;Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Elles sont plus attirantes que l'or, qu'une quantité de métal précieux, et plus agréables que le miel, que le miel le plus doux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Plus précieuses que l'or, même que beaucoup d'or fin; Plus douces que le miel, même que le miel qui coule des rayons. |
| French OST (Ostervald) | Ils sont plus désirables que l'or, et que beaucoup d'or fin; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel. |
| French OST - Osterwald | Aussi ton serviteur est éclairé par eux; il y a un grand salaire à les observer. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Elles sont plus précieuses que l’or, que beaucoup d’or pur, elles sont plus délicieuses que le miel, que le miel le plus doux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ton serviteur aussi en fut éclairé; à les garder il y a un grand gain… |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin; ils sont plus doux que le miel, même le miel qui coule des rayons. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils sont plus désirables que l'or et que beaucoup de pierres précieuses ; ils sont plus doux que le miel, et qu'un rayon (plein) de miel. |