Psalms 19:11 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Elles sont plus désirables que de l’or, ╵que beaucoup d’or pur, et plus savoureuses que le miel ╵le plus doux coulant des ruches.
French (Catholique Crampon 1923) Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin; plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
French (J.N. Darby) 1885 Aussi ton serviteur est instruit par eux; il y a un grand salaire à les garder.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) elles sont plus précieuses que l'or, que beaucoup d'or fin; plus douces que le miel, que le miel qui coule des rayons.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Aussi ton serviteur en est-il éclairé; Il y a, à les garder, une grande récompense.
French Jerusalem 1998 désirables plus que l'or, que l'or le plus fin; ses paroles sont douces plus que le miel, que le suc des rayons.
French Machaira 2012 (19-12) Aussi ton serviteur est éclairé par eux; il y a un grand salaire à les observer.
French Martin 1744 Aussi ton serviteur est rendu éclairé par eux, et il y a un grand salaire à les observer.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin;Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Elles sont plus attirantes que l'or, qu'une quantité de métal précieux, et plus agréables que le miel, que le miel le plus doux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Plus précieuses que l'or, même que beaucoup d'or fin; Plus douces que le miel, même que le miel qui coule des rayons.
French OST (Ostervald) Ils sont plus désirables que l'or, et que beaucoup d'or fin; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel.
French OST - Osterwald Aussi ton serviteur est éclairé par eux; il y a un grand salaire à les observer.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Elles sont plus précieuses que l’or, que beaucoup d’or pur, elles sont plus délicieuses que le miel, que le miel le plus doux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ton serviteur aussi en fut éclairé; à les garder il y a un grand gain…
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin; ils sont plus doux que le miel, même le miel qui coule des rayons.
French Vigouroux 1902 Bible Ils sont plus désirables que l'or et que beaucoup de pierres précieuses ; ils sont plus doux que le miel, et qu'un rayon (plein) de miel.