Psalms 19:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La crainte de l’Eternel est pure, ╵elle subsiste à jamais ; les règles de droit ╵édictées par l’Eternel ╵sont justes toutes ensemble. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La crainte de Yahweh est sainte: elle subsiste à jamais. Les décrets de Yahweh sont vrais: ils sont tous justes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ils sont plus précieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La crainte du Seigneur est pure, elle subsiste à jamais; les règles du Seigneur sont vérité, elles sont toutes justes; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ils sont plus désirables que l'or, que beaucoup d'or fin, Et plus doux que le miel et que ce qui découle des rayons de miel. |
| French Jerusalem 1998 | La crainte de Yahvé est pure, immuable à jamais; les jugements de Yahvé sont vérité, équitables toujours, |
| French Machaira 2012 | (19-11) Ils sont plus désirables que l’or, et que beaucoup d’or fin; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel. |
| French Martin 1744 | Ils sont plus désirables que l'or, même que beaucoup de fin or; et plus doux que le miel, même que ce qui distille des rayons de miel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La crainte de l'Eternel est pure, elle subsiste à toujours;Les jugements de l'Eternel sont vrais, ils sont tous justes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Reconnaître l'autorité du Seigneur est une chose pure qui persiste à travers les siècles. Les décisions du Seigneur sont fondées, toutes, sans exception, sont justifiées. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à toujours; Les ordonnances de l'Éternel sont vraies, elles sont toutes justes, |
| French OST (Ostervald) | La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à perpétuité; les jugements de l'Éternel ne sont que vérité, ils sont tous également justes. |
| French OST - Osterwald | Ils sont plus désirables que l'or, et que beaucoup d'or fin; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le respect du Seigneur est une chose très belle, elle reste sans cesse valable. Les décisions du Seigneur sont vraies, elles sont toujours justes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | ils ont plus de prix que l'or, que beaucoup d'or fin, plus de douceur que le miel, que le suc des rayons. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La crainte de l’Eternel est pure, elle subsiste pour toujours; les jugements de l’Eternel sont vrais, ils sont tous justes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La crainte du Seigneur est sainte, elle subsiste à jamais ; les jugements du Seigneur sont vrais, ils se justifient par eux-mêmes. |