Psalms 18:47 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dieu est vivant ! Qu’il soit béni, ╵lui qui est mon rocher ! Que l’on proclame la grandeur ╵de ce Dieu qui est mon Sauveur !
French (Catholique Crampon 1923) Vive Yahweh et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté;
French (J.N. Darby) 1885 Le *Dieu qui m'a donné des vengeances, et qui m'a assujetti les peuples,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vive le Seigneur, béni soit mon Rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le Dieu qui m'accorde des vengeances Et qui m'assujettit les peuples !
French Jerusalem 1998 Vive Yahvé, et béni soit mon rocher, exalté, le Dieu de mon salut,
French Machaira 2012 (18-48) Le Dieu qui me donne la vengeance, et qui range les peuples sous moi!
French Martin 1744 Le [Dieu] Fort est celui qui me donne les moyens de me venger, et qui a rangé les peuples sous moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel est vivant, et béni soit mon rocher!Que le Dieu de mon salut soit exalté,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur est vivant! Béni soit celui qui est mon rocher! Dieu, mon sauveur, est grand!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vive l'Éternel et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,
French OST (Ostervald) L'Éternel est vivant! Et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,
French OST - Osterwald Le Dieu qui me donne la vengeance, et qui range les peuples sous moi!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur est vivant! Gloire à mon solide rocher! Gloire à Dieu qui m’a sauvé!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 le Dieu qui m'accorda la vengeance, et m'assujettit les peuples!
French S21 2007 (Bible Segond 21) L’Eternel est vivant! Béni soit mon rocher! Que l’on dise la grandeur du Dieu de mon salut!
French Vigouroux 1902 Bible (Vive) le Seigneur (vit !), et béni soit mon Dieu ! et que le Dieu de mon salut soit exalté !