Psalms 18:33 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est Dieu qui m’arme de vaillance, il me trace un chemin parfait.
French (Catholique Crampon 1923) Le Dieu qui me ceint de force, qui rend ma voie parfaite;
French (J.N. Darby) 1885 Qui rend mes pieds pareils à ceux des biches et me fait tenir debout sur mes lieux élevés;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est le Dieu qui me ceint de vaillance et qui rend ma voie parfaite.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il a rendu mes pieds semblables à ceux des biches, Et il m'a fait tenir debout sur mes hauteurs.
French Jerusalem 1998 Ce Dieu qui me ceint de force et rend ma voie irréprochable,
French Machaira 2012 (18-34) Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et il me fait tenir debout sur mes hauteurs;
French Martin 1744 Il a rendu mes pieds égaux à ceux des biches, et il m'a fait tenir debout sur mes lieux haut élevés.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est Dieu qui me ceint de force,Et qui me conduit dans la voie droite.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est lui qui me donne la force d'agir, qui fait réussir ce que j'entreprends,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est Dieu qui me ceint de force Et qui rend parfait mon chemin.
French OST (Ostervald) Le Dieu qui me ceint de force, et qui a rendu mon chemin sûr;
French OST - Osterwald Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et il me fait tenir debout sur mes hauteurs;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ce Dieu me remplit de force, il me montre le bon chemin.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il assimila mes pieds à ceux de la biche, et Il m'établit sur mes hauteurs.
French S21 2007 (Bible Segond 21) C’est Dieu qui me donne de la force et qui me trace une voie droite.
French Vigouroux 1902 Bible Le Dieu qui m'a ceint de force, et qui a rendu ma voie immaculée ;