Psalms 18:30 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Avec toi, je me précipite ╵sur une troupe bien armée, avec mon Dieu, ╵je franchis des murailles. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Avec toi je me précipite sur les bataillons armés; avec mon Dieu je franchis les murailles. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Quant à Dieu, sa voie est parfaite; la parole de l'Éternel est affinée; il est un bouclier à tous ceux qui se confient en lui. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Eternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Avec toi je me précipite sur une troupe armée, avec mon Dieu je saute une muraille. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Eternel est éprouvée au feu; Il est un bouclier pour tous ceux qui se réfugient auprès de lui. |
| French Jerusalem 1998 | avec toi je force l'enceinte, avec mon Dieu je saute la muraille. |
| French Machaira 2012 | (18-31) La voie de Dieu est parfaite; la Parole de YEHOVAH est éprouvée; il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui. |
| French Martin 1744 | La voie du [Dieu] Fort est pure; la parole de l'Eternel est affinée: c'est un bouclier à tous ceux qui se confient en lui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Avec toi je me précipite sur une troupe en armes,Avec mon Dieu je franchis une muraille. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Avec toi, je prends d'assaut une muraille, grâce à toi, mon Dieu, je franchis un rempart. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je saute une muraille. |
| French OST (Ostervald) | Car avec toi je fonds sur une troupe; avec mon Dieu je franchis la muraille. |
| French OST - Osterwald | La voie de Dieu est parfaite; la Parole de l’Éternel est éprouvée; il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Avec toi, je peux attaquer mes ennemis, avec mon Dieu, je peux franchir le mur de la ville. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les voies de Dieu ne sont point trompeuses, la parole de l'Éternel est sans alliage; Il est un bouclier pour quiconque le réclame. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Avec toi je me précipite sur une troupe tout armée, avec mon Dieu je franchis une muraille. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car par vous je serai arraché à la tentation, et par mon Dieu je franchirai le (un) mur. |