Psalms 18:10 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il inclina le ciel ╵et descendit, un sombre nuage à ses pieds.
French (Catholique Crampon 1923) il abaissa les cieux, et descendit; une sombre nuée était sous ses pieds.
French (J.N. Darby) 1885 Il était monté sur un chérubin, et volait, et il planait sur les ailes du vent.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il inclina le ciel et descendit avec une épaisse nuée sous ses pieds.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il était monté sur un chérubin et volait, Planant sur les ailes du vent.
French Jerusalem 1998 Il inclina les cieux et descendit, une sombre nuée sous ses pieds;
French Machaira 2012 (18-11) Il était monté sur un Voyant, et il volait; il était porté sur les ailes du vent.
French Martin 1744 Il était monté sur un Chérubin, et il volait; il était porté sur les ailes du vent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il abaissa les cieux, et il descendit:Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur inclina les cieux et descendit, avec une épaisse nuée sous les pieds.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il inclina les cieux et descendit (Avec) une épaisse nuée sous ses pieds.
French OST (Ostervald) Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.
French OST - Osterwald Il était monté sur un Voyant, et il volait; il était porté sur les ailes du vent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur a déroulé le ciel comme un tapis et il est descendu, un nuage sombre sous ses pieds.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Il était monté sur le Chérubin, et volait, et Il planait sur les ailes du vent.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il a incliné le ciel et il est descendu, une épaisse nuée sous ses pieds.
French Vigouroux 1902 Bible Il a abaissé les cieux, et est descendu ; un nuage obscur était sous ses pieds.