Psalms 17:6 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dieu, je t’appelle ╵car tu réponds. Prête l’oreille, ╵écoute-moi !
French (Catholique Crampon 1923) Je t’invoque, car tu m’exauces, ô Dieu; incline vers moi ton oreille, écoute ma prière.
French (J.N. Darby) 1885 Je t'ai invoqué, car tu m'exauceras, ô *Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute mes paroles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je t'invoque, car tu me réponds, ô Dieu! Tends vers moi ton oreille, entends ma parole!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je t'invoque, car tu m'exauceras, ô Dieu ! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole !
French Jerusalem 1998 Je suis là, je t'appelle, car tu réponds, ô Dieu! Tends l'oreille vers moi, écoute mes paroles,
French Machaira 2012 Je t’invoque, car tu m’exauces, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole!
French Martin 1744 Ô [Dieu] Fort! je t'invoque, parce que tu as accoutumé de m'exaucer; incline ton oreille vers moi, écoute mes paroles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu!Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Maintenant, j'en appelle à toi, car tu es un Dieu qui répond! Tends vers moi une oreille attentive, écoute ce que je dis.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je t'invoque, car tu me réponds, ô Dieu! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
French OST (Ostervald) Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole!
French OST - Osterwald Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Maintenant, je fais appel à toi, ô Dieu, car tu me répondras. Tends l’oreille vers moi, écoute ce que je dis!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je t'invoque, car tu m'exauceras, ô Dieu! penche vers moi ton oreille, écoute mon discours!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je fais appel à toi car tu m’exauces, ô Dieu. Penche l’oreille vers moi, écoute ma parole!
French Vigouroux 1902 Bible J'ai crié, mon Dieu, parce que vous m'avez exaucé : inclinez vers moi votre oreille, et exaucez mes paroles.