Psalms 16:11 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu me feras connaître ╵le chemin de la vie : plénitude de joie ╵en ta présence, délices éternelles ╵auprès de toi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a plénitude de joie devant ta face, des délices éternelles dans ta droite. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a abondance de joies devant toi, des délices éternelles à ta droite. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu me feras connaître le chemin de la vie; Il y a des rassasiements de joie devant ta face, Des délices à ta droite pour jamais. |
| French Jerusalem 1998 | Tu m'apprendras le chemin de vie, devant ta face, plénitude de joie, en ta droite, délices éternelles. |
| French Machaira 2012 | Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie en ta présence, et des délices à ta droite pour jamais. |
| French Martin 1744 | Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie; il y a des plaisirs à ta droite pour jamais. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu me feras connaître le sentier de la vie;Il y a d'abondantes joies devant ta face,Des délices éternelles à ta droite. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu me fais savoir quel chemin mène à la vie. On trouve une joie pleine en ta présence, un plaisir éternel près de toi! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a abondance de joies devant ta face, Des délices éternels à ta droite. |
| French OST (Ostervald) | Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie devant ta face, et des délices à ta droite pour jamais. |
| French OST - Osterwald | Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie en ta présence, et des délices à ta droite pour jamais. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu me fais connaître le chemin qui conduit à la vie. Quand tu es là, la joie déborde, auprès de toi, le bonheur ne finit pas! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tu me montreras les sentiers de la vie. En ta présence on trouve plénitude de joie, et dans ta droite, des plaisirs pour toujours. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu me fais connaître le sentier de la vie; il y a d’abondantes joies dans ta présence, un bonheur éternel à ta droite. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous m'avez fait connaître les voies de la vie ; vous me comblerez de joie par votre visage : il y a des délices sans fin à votre droite. |