Psalms 150:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Louez l’Eternel ! Louez Dieu ╵dans son sanctuaire ! Louez-le dans l’étendue céleste ╵où éclate sa puissance ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alléluia, vive le Seigneur! Acclamez Dieu dans son temple, acclamez-le sous la puissante voûte de son ciel! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alleluia! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans le séjour de sa puissance! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Louez *Dieu dans son saint lieu! Louez-le dans le firmament de sa force! |
| French (La Bible expliquée) | Alléluia, vive le Seigneur! Acclamez Dieu dans son temple, acclamez-le sous la puissante voûte de son ciel! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Louez l'Eternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Louez le Seigneur (Yah)! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans la voûte céleste où se déploie sa puissance! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Louez l'Eternel ! Louez le Dieu fort dans son sanctuaire ! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance ! |
| French Jerusalem 1998 | Alleluia! Louez Dieu en son sanctuaire, louez-le au firmament de sa puissance, |
| French Machaira 2012 | Louez YEHOVAH! Louez Dieu pour sa sainteté; louez-le pour cette étendue qu’a faite sa puissance! |
| French Martin 1744 | Louez l'Eternel. Louez le [Dieu] Fort à cause de sa sainteté; Louez-le à cause de cette étendue qu'il a faite par sa force. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Louez l'Eternel!Louez Dieu dans son sanctuaire!Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alléluia! Acclamez Dieu dans son lieu saint, acclamez-le sous la puissante voûte des cieux! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Louez l'Éternel! Louez Dieu dans son saint lieu! Louez-le dans l'étendue céleste où (se déploie) sa puissance! |
| French OST (Ostervald) | Louez l'Éternel! Louez Dieu pour sa sainteté; louez-le pour cette étendue qu'a faite sa puissance! |
| French OST - Osterwald | Louez l'Éternel! Louez Dieu pour sa sainteté; louez-le pour cette étendue qu'a faite sa puissance! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Chantez la louange du Seigneur! Chantez la louange de Dieu dans son temple saint, chantez sa louange dans le ciel, au royaume de sa puissance! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alléluia! Louez Dieu dans son Sanctuaire! Louez-le dans son glorieux firmament! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Louez l’Eternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l’étendue céleste où éclate sa puissance! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Alleluia. Louez le Seigneur dans son sanctuaire ; louez-le dans le firmament de sa puissance. |