Psalms 149:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) pour punir les nations et pour châtier les peuples.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils doivent tirer vengeance des nations, administrer aux peuples une correction méritée.
French (Catholique Crampon 1923) Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
French (J.N. Darby) 1885 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
French (La Bible expliquée) Ils doivent tirer vengeance des nations, administrer aux peuples une correction méritée.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) pour exercer la vengeance sur les nations, des châtiments parmi les peuples,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Pour exercer la vengeance parmi les nations, Pour châtier les peuples,
French Jerusalem 1998 pour exercer sur les peuples vengeance, sur les nations le châtiment,
French Machaira 2012 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
French Martin 1744 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Pour exercer la vengeance sur les nations,Pour châtier les peuples,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils tireront vengeance des autres peuples, ils leur administreront une correction méritée.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Pour exercer la vengeance sur les nations, Des châtiments parmi les peuples,
French OST (Ostervald) Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
French OST - Osterwald Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors ils rendront aux autres peuples le mal qu’ils ont fait, ils les puniront.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ainsi ils tireront vengeance des nations, ils puniront les peuples;
French Vigouroux 1902 Bible pour exercer la vengeance parmi les nations, le châtiment parmi les peuples ;