Psalms 148:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) foudre, grêle, neige, brume, vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) et vous aussi, feu et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, soumis à sa parole.
French (Catholique Crampon 1923) feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
French (J.N. Darby) 1885 Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole;
French (La Bible expliquée) et vous aussi, feu et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, soumis à sa parole.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) feu et grêle, neige et brouillard, et toi, vent de tempête, qui exécutes sa parole,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Feu et grêle, neige et vapeurs, Vent de tempête, qui exécutez sa parole;
French Jerusalem 1998 feu et grêle, neige et brume, vent d'ouragan, l'ouvrier de sa parole,
French Machaira 2012 Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa Parole;
French Martin 1744 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Feu et grêle, neige et brouillards.Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) vous aussi, feu et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, qui es soumis à sa parole.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Feu et grêle, neige et brouillard, Vent de tempête, exécuteur de sa parole,
French OST (Ostervald) Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;
French OST - Osterwald Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa Parole;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) feu et grêle, neige et brouillard, vent de tempête qui obéis à sa parole, chantez la louange du Seigneur!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 feu et grêle, neige et brouillard, vent des tempêtes, qui exécutez ses ordres,
French S21 2007 (Bible Segond 21) foudre et grêle, neige et brouillards, vents de tempête qui exécutez ses ordres,
French Vigouroux 1902 Bible feu, grêle, neige, glace, vents des tempêtes, qui exécutez (accomplissez) sa parole ;