Psalms 148:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il les a tous établis ╵pour toujours, il leur a fixé ╵des lois immuables. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il les a mis en place pour toujours, leur fixant une loi à ne pas enfreindre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu’on ne transgressera pas. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point. |
| French (La Bible expliquée) | Il les a mis en place pour toujours, leur fixant une loi à ne pas enfreindre. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il les a établis à jamais, pour toujours; il a donné une prescription qu'il ne violera pas. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il les a affermis à toujours et à perpétuité; Il a donné une loi qu'ils ne transgresseront point. |
| French Jerusalem 1998 | il les posa pour toujours et à jamais, sous une loi qui jamais ne passera. |
| French Machaira 2012 | Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point. |
| French Martin 1744 | Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il les a affermis pour toujours et à perpétuité;Il a donné des lois, et il ne les violera point. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il les a établis pour toujours, il leur a fixé une loi à ne pas enfreindre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il les a établis pour toujours et à perpétuité; Il a donné une règle qu'il ne violera pas. |
| French OST (Ostervald) | Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point. |
| French OST - Osterwald | Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il leur a fixé une place pour toujours, il a imposé une loi qui ne passera pas. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et Il les établit pour jamais, pour l'éternité; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il les a établis pour toujours et à perpétuité; il a donné des lois et il ne les violera pas. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il les a établies à jamais dans les siècles des siècles ; il leur a prescrit (donné) une loi qui ne sera pas violée (détruite). |