Psalms 148:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il les a tous établis ╵pour toujours, il leur a fixé ╵des lois immuables.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il les a mis en place pour toujours, leur fixant une loi à ne pas enfreindre.
French (Catholique Crampon 1923) Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu’on ne transgressera pas.
French (J.N. Darby) 1885 Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.
French (La Bible expliquée) Il les a mis en place pour toujours, leur fixant une loi à ne pas enfreindre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il les a établis à jamais, pour toujours; il a donné une prescription qu'il ne violera pas.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il les a affermis à toujours et à perpétuité; Il a donné une loi qu'ils ne transgresseront point.
French Jerusalem 1998 il les posa pour toujours et à jamais, sous une loi qui jamais ne passera.
French Machaira 2012 Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
French Martin 1744 Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il les a affermis pour toujours et à perpétuité;Il a donné des lois, et il ne les violera point.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il les a établis pour toujours, il leur a fixé une loi à ne pas enfreindre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il les a établis pour toujours et à perpétuité; Il a donné une règle qu'il ne violera pas.
French OST (Ostervald) Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
French OST - Osterwald Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il leur a fixé une place pour toujours, il a imposé une loi qui ne passera pas.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et Il les établit pour jamais, pour l'éternité; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il les a établis pour toujours et à perpétuité; il a donné des lois et il ne les violera pas.
French Vigouroux 1902 Bible Il les a établies à jamais dans les siècles des siècles ; il leur a prescrit (donné) une loi qui ne sera pas violée (détruite).