Psalms 148:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que tous ces êtres louent l’Eternel ! Car il a donné ses ordres ╵et ils ont été créés.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Que tous acclament le Seigneur, car il n'a eu qu'un mot à dire et ils ont commencé d'exister.
French (Catholique Crampon 1923) Qu’ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
French (J.N. Darby) 1885 Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car c'est lui qui a commandé, et ils ont été créés.
French (La Bible expliquée) Que tous acclament le Seigneur, car il n'a eu qu'un mot à dire et ils ont commencé d'exister.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Qu'ils louent le nom de l'Eternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Qu'ils louent le nom du Seigneur! Car il a donné un ordre, et ils ont été créés.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Qu'ils louent le nom de l'Eternel, Car il a commandé, et ils ont été créés,
French Jerusalem 1998 Qu'ils louent le nom de Yahvé: lui commanda, eux furent créés;
French Machaira 2012 Qu’ils louent le nom de YEHOVAH; car il a commandé, et ils ont été créés.
French Martin 1744 Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Qu'ils louent le nom de l'Eternel!Car il a commandé, et ils ont été créés.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que tous acclament le Seigneur, car il a commandé et tous furent créés.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car il a donné un ordre, et ils ont été créés.
French OST (Ostervald) Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
French OST - Osterwald Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Que tous chantent la louange du Seigneur! Oui, il a donné un ordre et ils ont été créés.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car Il commanda, et ils furent créés,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Qu’ils louent le nom de l’Eternel, car il a donné ses ordres et ils ont été créés!
French Vigouroux 1902 Bible louent le nom du Seigneur. Car il a parlé, et ces (les) choses ont été faites ; il a commandé, et elles ont été créées.