Psalms 148:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) animaux sauvages ╵et tout le bétail, tout ce qui rampe ou qui vole,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) animaux sauvages ou domestiques, oiseaux et reptiles.
French (Catholique Crampon 1923) Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
French (J.N. Darby) 1885 Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés;
French (La Bible expliquée) animaux sauvages ou domestiques, oiseaux et reptiles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) animaux et vous toutes, bêtes, bestioles et oiseaux,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Bêtes sauvages et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés;
French Jerusalem 1998 bête sauvage, tout le bétail, reptile, et l'oiseau qui vole,
French Machaira 2012 Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
French Martin 1744 Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Animaux et tout le bétail,Reptiles et oiseaux ailés,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) animaux sauvages ou domestiques, oiseaux et reptiles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
French OST (Ostervald) Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
French OST - Osterwald Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) animaux sauvages et tous les troupeaux, serpents et oiseaux, chantez la louange du Seigneur!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 animaux, et vous tous les bestiaux, reptiles et oiseaux ailés,
French S21 2007 (Bible Segond 21) animaux sauvages et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés,
French Vigouroux 1902 Bible bêtes sauvages et tous les (vous tous) troupeaux, serpents et oiseaux ailés.