Psalms 145:14 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel est le soutien ╵de tous ceux qui tombent, il relève ╵tous ceux qui fléchissent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Samech. L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé retient tous ceux qui tombent, redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French Martin 1744 | [Samech.] L'Eternel soutient tous ceux qui s'en vont tomber, et redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel soutient tous ceux qui tombent,Et il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur soutient toutes les personnes qui sont tombées, il remet debout tous ceux qui fléchissent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel soutient tous ceux qui tombent Et redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French OST (Ostervald) | L'Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French OST - Osterwald | L'Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur soutient tous ceux qui tombent, il remet debout tous ceux qui sont faibles. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, et Il redresse ceux qui sont affaissés. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L’Eternel soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur soutient tous ceux qui tombent (sont près de tomber), et il relève tous ceux qui sont brisés (ont été renversés). |