Psalms 140:7 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | J’ai dit à l’Eternel : ╵« Tu es mon Dieu ! » O Eternel, prête attention ╵à mes supplications. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je dis à Yahweh: Tu es mon Dieu! Ecoute, Yahweh, la voix de mes supplications! |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Eternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je dis au Seigneur: Tu es mon Dieu! Seigneur, prête l'oreille à mes supplications! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Eternel, Seigneur, force de mon salut, Tu couvres ma tête au jour de la bataille. |
| French Jerusalem 1998 | J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Dieu, entends, Yahvé, le cri de ma prière. |
| French Machaira 2012 | (140-8) Seigneur YEHOVAH, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille. |
| French Martin 1744 | Ô Eternel! Seigneur! la force de mon salut, tu as couvert de toutes parts ma tête au jour de la bataille. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je dis à l'Eternel: Tu es mon Dieu!Eternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais je dis au Seigneur: « Tu es mon Dieu! Seigneur, sois attentif quand je te supplie. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications! |
| French OST (Ostervald) | J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications! |
| French OST - Osterwald | Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | J’ai dit au Seigneur: « Tu es mon Dieu. Seigneur, écoute-moi quand je crie vers toi! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | L'Éternel, le Seigneur, est mon puissant secours; tu abrites ma tête au jour de la mêlée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je dis à l’Eternel: «Tu es mon Dieu!» Eternel, prête l’oreille à mes supplications! |
| French Vigouroux 1902 Bible | J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon Dieu ; exaucez, Seigneur, la voix de ma supplication. |