Psalms 140:13 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je sais que l’Eternel ╵rendra justice aux pauvres et fera droit ╵aux défavorisés. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre. Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je sais que le Seigneur rend justice aux pauvres et qu'il défend le droit des déshérités. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Certainement les justes loueront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face. |
| French Jerusalem 1998 | Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres. |
| French Machaira 2012 | (140-14) Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face. |
| French Martin 1744 | Quoi qu'il en soit, les justes célébreront ton Nom, [et] les hommes droits habiteront devant ta face. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je sais que l'Eternel fait droit au misérable,Justice aux indigents. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu rends justice aux pauvres, Seigneur, je le sais, tu fais droit aux malheureux. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je reconnais que l'Éternel fait justice au malheureux Et droit aux pauvres. |
| French OST (Ostervald) | Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables. |
| French OST - Osterwald | Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je le sais, le Seigneur fera justice aux malheureux, il donnera raison aux pauvres. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits demeurent en ta présence. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je le sais, l’Eternel fait droit au malheureux, il rend justice aux pauvres. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je sais que le Seigneur fera justice à l'indigent, et qu'il vengera les pauvres. |