Psalms 14:6 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Pensez-vous pouvoir ruiner ╵les projets des pauvres ? L’Eternel est leur refuge.
French (Catholique Crampon 1923) Vous voulez confondre les projets du malheureux! Mais Yahweh est son refuge.
French (J.N. Darby) 1885 Vous jetez l'opprobre sur le conseil de l'affligé, parce que l'Éternel était sa confiance.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jetez l'opprobre sur l'espérance du malheureux... L'Eternel est son refuge.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vous faites tourner à sa honte les projets du pauvre. Le Seigneur est son abri.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Réduisez à néant les projets de l'affligé... L'Eternel est son refuge !
French Jerusalem 1998 vous bafouez la révolte du pauvre, mais Yahvé est son abri.
French Machaira 2012 Vous faites honte au conseil de l’affligé, parce qu’il a fait de YEHOVAH son refuge!
French Martin 1744 Vous faites honte à l'affligé de ce qu'il s'est proposé l'Eternel pour sa retraite.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jetez l'opprobre sur l'espérance du malheureux…L'Eternel est son refuge.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Vous avez voulu vous en prendre aux plus pauvres; ce sera votre honte, car le Seigneur est leur refuge. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vous faites tourner à sa honte les projets du malheureux. L'Éternel est son refuge.
French OST (Ostervald) Vous faites honte à l'affligé de son attente, parce que l'Éternel est son refuge!
French OST - Osterwald Vous faites honte au conseil de l'affligé, parce qu'il a fait de l'Éternel son refuge!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous vous moquez des projets des malheureux, mais le Seigneur prend soin d’eux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Déjouez les projets du misérable!… \ L'Éternel est son refuge.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Vous bafouez l’espoir du malheureux? Sachez que l’Eternel est son refuge.
French Vigouroux 1902 Bible Car le Seigneur est avec la race (génération) des justes ; vous vous êtes moqué (avez confondu) du dessein du pauvre, parce que le Seigneur est son espérance.