Psalms 139:19 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Puisses-tu, ô Dieu, ╵faire mourir le méchant ! Que les hommes sanguinaires ╵partent loin de moi !
French (Catholique Crampon 1923) O Dieu, ne feras-tu pas périr le méchant? Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
French (J.N. Darby) 1885 O Dieu! si tu voulais tuer le méchant! Et vous, hommes de sang, retirez-vous de moi;...
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) O Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant! Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) O Dieu, si seulement tu faisais mourir le méchant! Hommes sanguinaires, écartez-vous de moi!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) O Dieu ! si tu faisais mourir le méchant ! Hommes de sang, éloignez-vous de moi !
French Jerusalem 1998 Si tu voulais, ô Dieu, tuer l'impie! Hommes de sang, allez-vous-en de moi!
French Machaira 2012 Ô Dieu, ne feras-tu pas mourir le méchant? Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
French Martin 1744 Ô Dieu! ne tueras-tu pas le méchant? c'est pourquoi, hommes sanguinaires, retirez-vous loin de moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) O Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant!Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mon Dieu, si tu tuais les méchants, si tu chassais loin de moi ces meurtriers!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ô Dieu, si seulement tu faisais mourir le méchant! Hommes de sang, écartez-vous de moi!
French OST (Ostervald) O Dieu, ne feras-tu pas mourir le méchant? Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
French OST - Osterwald Ö Dieu, ne feras-tu pas mourir le méchant? Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ô Dieu, si seulement tu faisais mourir les gens mauvais, si tu chassais loin de moi les assassins!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 O Dieu, puisses-tu faire mourir l'impie! Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
French S21 2007 (Bible Segond 21) O Dieu, si seulement tu faisais mourir le méchant! Hommes sanguinaires, éloignez-vous de moi!
French Vigouroux 1902 Bible O Dieu, si vous tuez les pécheurs, hommes de sang, éloignez-vous de moi ;