Psalms 136:25 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il donne à toute créature ╵sa nourriture, car son amour dure à toujours. |
| French (Catholique Crampon 1923) | A celui qui donne à tout ce qui vit la nourriture, car sa miséricorde est éternelle. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Qui donne du pain à toute chair, car sa bonté demeure à toujours. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Celui qui donne du pain à tous – car sa fidélité est pour toujours! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Qui donne de la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure éternellement. |
| French Jerusalem 1998 | A toute chair il donne le pain, car éternel est son amour! |
| French Machaira 2012 | Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement! |
| French Martin 1744 | Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Celui qui donne la nourriture à toute chair,Car sa miséricorde dure à toujours! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il donne à manger à toutes les créatures, car son amour dure toujours. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Celui qui donne du pain à toute chair, Car sa bienveillance dure à toujours! |
| French OST (Ostervald) | Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement! |
| French OST - Osterwald | Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il donne à manger à tous les êtres vivants. – Oui, son amour est pour toujours! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | qui donne une nourriture à toute chair, car sa miséricorde est éternelle. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il donne la nourriture à tout être vivant. – Oui, sa bonté dure éternellement. – |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il donne la nourriture à toute chair, car sa miséricorde est éternelle. |