Psalms 132:13 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | En effet, l’Eternel ╵a fait choix de Sion, oui, il l’a désirée ╵pour résidence : |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car Yahweh a choisi Sion, il l’a désirée pour sa demeure. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car l'Éternel a choisi Sion; il l'a désirée pour être son habitation: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | – Car le Seigneur a choisi Sion, il a désiré en faire son habitation: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car l'Eternel a fait choix de Sion; Il l'a désirée pour sa résidence: |
| French Jerusalem 1998 | Car Yahvé a fait choix de Sion, il a désiré ce siège pour lui: |
| French Machaira 2012 | Car YEHOVAH a fait choix de Sion; il l’a préférée pour y faire son séjour. |
| French Martin 1744 | Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a préférée pour être son siège. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Oui, l'Eternel a choisi Sion,Il l'a désirée pour sa demeure: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | En effet le Seigneur a choisi Sion, il a désiré y faire sa résidence. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Oui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour son habitation: |
| French OST (Ostervald) | Car l'Éternel a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son séjour. |
| French OST - Osterwald | Car l'Éternel a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son séjour. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Oui, le Seigneur a choisi Jérusalem, c’est là qu’il a voulu habiter. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Oui, l'Éternel a fait choix de Sion, Il veut y fixer sa demeure. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Oui, l’Eternel a choisi Sion, il l’a désirée pour lieu d’habitation: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car (Puisque) le Seigneur a choisi Sion ; il l'a choisie pour sa demeure. |