Psalms 130:3 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | O Eternel, ╵si tu retiens nos fautes, Seigneur, qui donc subsistera ? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister? |
| French (J.N. Darby) 1885 | O Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Si tu prenais garde aux fautes, Seigneur (Yah), Seigneur, qui pourrait tenir debout? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Si tu gardes les iniquités, ô Eternel !... Seigneur, qui subsistera? |
| French Jerusalem 1998 | Si tu retiens les fautes, Yahvé, Seigneur, qui subsistera? |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera? |
| French Martin 1744 | Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel,Seigneur, qui pourrait subsister? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Si tu voulais épier nos fautes, Seigneur, qui pourrait survivre? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Si tu gardais (le souvenir) des fautes, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister? |
| French OST (Ostervald) | Éternel, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera? |
| French OST - Osterwald | Éternel, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Seigneur, si tu gardes les fautes dans ta mémoire, qui pourra tenir debout? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Si tu gardes la mémoire des transgressions, Éternel, Seigneur, qui est-ce qui subsistera? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Si tu tenais compte de nos fautes, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Si vous examinez nos (observez les) iniquités, Seigneur, Seigneur, qui subsistera devant vous (résistera à votre jugement) ? |