Psalms 129:2 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) « Depuis ma jeunesse ╵on m’a souvent combattu, mais on n’a pas pu ╵l’emporter sur moi. »
French (Catholique Crampon 1923) Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n’ont pas prévalu contre moi.
French (J.N. Darby) 1885 Ils m'ont souvent opprimé dès ma jeunesse; cependant ils n'ont pas prévalu sur moi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) souvent ils m'ont attaqué depuis ma jeunesse, mais ils ne l'ont pas emporté sur moi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ils m'ont assez tourmenté dès ma jeunesse; Pourtant ils ne m'ont rien pu !
French Jerusalem 1998 tant ils m'ont traqué dès ma jeunesse, ils n'ont pas eu le dessus.
French Machaira 2012 Ils m’ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n’ont pas prévalu sur moi.
French Martin 1744 Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse,Mais ils ne m'ont pas vaincu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « On m'a fait beaucoup de mal depuis ma jeunesse », mais on n'a pas pu en finir avec moi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Souvent ils m'ont attaqué dès ma jeunesse, Mais ils ne l'ont pas emporté sur moi.
French OST (Ostervald) Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu sur moi.
French OST - Osterwald Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu sur moi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) On m’a beaucoup attaqué depuis ma jeunesse, mais personne n’a rien pu faire contre moi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, mais ils n'ont pu l'emporter sur moi.
French S21 2007 (Bible Segond 21) on m’a souvent combattu depuis ma jeunesse, mais on ne m’a pas vaincu.
French Vigouroux 1902 Bible ils m'ont souvent attaqué depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu (rien pu) contre moi.