Psalms 127:4 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils sont pareils aux flèches ╵dans la main d’un guerrier, les fils de la jeunesse.
French (Catholique Crampon 1923) Comme les flèches dans la main d’un guerrier, ainsi sont les fils de la jeunesse.
French (J.N. Darby) 1885 Comme des flèches dans la main d'un homme puissant, tels sont les fils de la jeunesse.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Comme des flèches dans la main d'un vaillant guerrier, ainsi sont les fils de la jeunesse.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Comme des flèches dans la main d'un homme fort, Tels sont les fils de la jeunesse;
French Jerusalem 1998 comme flèches en la main du héros, ainsi les fils de la jeunesse.
French Machaira 2012 Telles les flèches dans la main d’un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.
French Martin 1744 Telles que sont les flèches en la main d'un homme puissant, tels sont les fils d'un père qui est dans la fleur de son âge.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Comme les flèches dans la main d'un guerrier,Ainsi sont les fils de la jeunesse.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les fils que l'on a dans sa jeunesse sont comme des flèches dans la main d'un guerrier.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Comme les flèches dans la main d'un héros, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
French OST (Ostervald) Telles les flèches dans la main d'un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.
French OST - Osterwald Telles les flèches dans la main d'un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les fils qu’un père reçoit dans sa jeunesse sont comme des flèches dans la main d’un combattant.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tels les traits dans la main d'un guerrier, tels sont les fils de notre jeune âge.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les fils qu’un homme a dans sa jeunesse sont pareils à des flèches dans la main d’un guerrier:
French Vigouroux 1902 Bible Comme les flèches dans la main d'un homme vaillant (archer vigoureux), ainsi sont les fils des hommes opprimés (exilés).