Psalms 125:5 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais ceux qui se détournent ╵vers des voies tortueuses, que l’Eternel les chasse avec tous ceux qui font le mal ! Que la paix soit sur Israël !
French (Catholique Crampon 1923) Mais sur ceux qui se détournent en des voies tortueuses, que Yahweh les abandonne avec ceux qui font le mal! Paix sur Israël!
French (J.N. Darby) 1885 Mais quant à ceux qui se détournent dans leurs voies tortueuses, l'Éternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquité. La paix soit sur Israël!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais ceux qui dévient vers des voies tortueuses, que le Seigneur les emmène avec les malfaisants! Que la paix soit sur Israël!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et que ceux qui se font des sentiers tortueux, L'Eternel les fasse aller avec les ouvriers d'iniquité. Paix sur Israël !
French Jerusalem 1998 Mais les tortueux, les dévoyés, qu'il les repousse, Yahvé, avec les malfaisants! Paix sur Israël!
French Machaira 2012 Mais pour ceux qui se détournent dans des voies tortueuses, YEHOVAH les fera marcher avec les ouvriers d’iniquité. Que la paix soit sur Israël!
French Martin 1744 Mais quant à ceux qui tordent leurs sentiers obliques, l'Eternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquité. La paix [sera] sur Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées,Que l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal!Que la paix soit sur Israël!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais les personnes qui font le mal en suivant des chemins tortueux, que le Seigneur les chasse avec ceux qui font le malheur des autres! Que la paix soit donnée à Israël!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais ceux qui s'engagent dans des voies tortueuses, Que l'Éternel les emmène Avec ceux qui commettent l'injustice! Que la paix soit sur Israël!
French OST (Ostervald) Mais pour ceux qui se détournent dans des voies tortueuses, l'Éternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquité. Que la paix soit sur Israël!
French OST - Osterwald Mais pour ceux qui se détournent dans des voies tortueuses, l'Éternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquité. Que la paix soit sur Israël!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais ceux qui suivent des chemins tordus, Seigneur, chasse-les avec ceux qui font le mal. Paix sur Israël!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pour ceux qui dévient et prennent des voies tortueuses, que l'Éternel les perde avec les artisans du crime! Paix soit à Israël!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Mais ceux qui s’engagent dans des voies tortueuses, que l’Eternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!
French Vigouroux 1902 Bible Quant à ceux qui se détournent en des voies tortueuses, le Seigneur les emmènera avec ceux qui commettent l'iniquité. Que la paix soit sur Israël !