Psalms 124:8 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Notre secours ╵nous vient de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Notre secours est dans le nom de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Notre secours est dans le nom du Seigneur, qui fait le ciel et la terre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. |
| French Jerusalem 1998 | notre secours est dans le nom de Yahvé qui a fait le ciel et la terre. |
| French Machaira 2012 | Notre secours est dans le nom de YEHOVAH, qui a fait les cieux et la terre. |
| French Martin 1744 | Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Notre secours est dans le nom de l'Eternel,Qui a fait les cieux et la terre. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Notre secours vient du Seigneur lui-même, qui a fait les cieux et la terre! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. |
| French OST (Ostervald) | Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. |
| French OST - Osterwald | Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Notre secours, c’est le Seigneur lui-même, qui a fait le ciel et la terre. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | le filet fut rompu, et nous nous échappâmes, Notre secours est dans le nom de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Notre secours est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Notre secours est dans le nom du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre. |