Psalms 123:4 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Oui, nous sommes saturés des railleries des repus ╵et du mépris des hautains. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Notre âme n’a été que trop rassasiée de la moquerie des superbes, du mépris des orgueilleux. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Nos âmes sont, outre mesure, rassasiées des insultes de ceux qui sont à l'aise, du mépris des orgueilleux. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | nous sommes plus que rassasiés des moqueries des gens satisfaits, du mépris des gens hautains. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Notre âme en a assez De la raillerie des heureux, du mépris des orgueilleux. |
| French Jerusalem 1998 | notre âme est par trop rassasiée des sarcasmes des satisfaits! (Le mépris est pour les orgueilleux! ) |
| French Machaira 2012 | Notre âme est entièrement accablée des injures de ceux qui sont dans l’abondance, du mépris des orgueilleux. |
| French Martin 1744 | Notre âme est accablée des insultes de ceux qui sont à leur aise, [et] du mépris des orgueilleux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Notre âme est assez rassasiéeDes moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | nous en avons plus qu'assez de l'ironie des insolents, du mépris des arrogants! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Notre âme est par trop rassasiée Des moqueries des satisfaits, du mépris des hautains. |
| French OST (Ostervald) | Notre âme est abondamment rassasiée de la moquerie de ceux qui sont dans l'abondance, du mépris des orgueilleux. |
| French OST - Osterwald | Notre âme est entièrement accablée des injures de ceux qui sont dans l'abondance, du mépris des orgueilleux. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est trop, nous sommes écrasés sous les moqueries des gens riches, sous le mépris des orgueilleux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | notre âme est assez rassasiée des railleries des superbes, du mépris des hautains. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | nous en avons plus qu’assez des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains! |
| French Vigouroux 1902 Bible | car notre âme n'est que trop rassasiée d'être (en a été entièrement remplie : nous sommes) un (sujet d')opprobre pour les riches (ceux qui sont dans l'abondance), et de mépris pour les superbes. |