Psalms 122:4 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est là qu’affluent les tribus, ╵les tribus de l’Eternel – c’est la loi en Israël – pour y louer l’Eternel.
French (Catholique Crampon 1923) Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d’Israël, pour louer le nom de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 C'est là que montent les tribus, les tribus de Jah, un témoignage à Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est là que montent les tribus, les tribus du Seigneur (Yah), comme témoignage pour Israël, afin de célébrer le nom du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Où montaient les tribus, les tribus de l'Eternel; C'était un commandement pour Israël; Pour célébrer le nom de l'Eternel;
French Jerusalem 1998 Là où montent les tribus, les tribus de Yahvé, est pour Israël une raison de rendre grâce au nom de Yahvé.
French Machaira 2012 C’est là que montent les tribus, les tribus de YEHOVAH, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de YEHOVAH.
French Martin 1744 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel,Selon la loi d'Israël,Pour louer le nom de l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est chez toi que les tribus, les tribus du Seigneur, montent pour louer le Seigneur. Telle est la règle en Israël.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Comme témoignage pour Israël, Afin de célébrer le nom de l'Éternel.
French OST (Ostervald) C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
French OST - Osterwald C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est chez toi que les tribus d’Israël, les tribus du Seigneur, viennent en pèlerinage. Elles viennent lui dire merci, selon la règle en Israël.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 rendez-vous des tribus, des tribus de l'Éternel, selon l'ordre donné à Israël, qui vient pour y louer le nom de l'Etemel!
French S21 2007 (Bible Segond 21) C’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel – c’est la règle en Israël – pour louer le nom de l’Eternel,
French Vigouroux 1902 Bible Car c'est là que montaient (sont montées) les tribus, les tribus du Seigneur, selon le précepte donné à (le témoignage d') Israël, pour célébrer (y louer) le nom du Seigneur.