Psalms 119:85 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Des orgueilleux ╵m’ont creusé une trappe au mépris de ta Loi.
French (Catholique Crampon 1923) Des orgueilleux creusent des fosses pour me perdre; ils sont les adversaires de ta loi.
French (J.N. Darby) 1885 Les orgueilleux ont creusé pour moi des fosses, ce qui n'est pas selon ta loi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n'agissent point selon ta loi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Des gens arrogants creusent des fosses devant moi, ce qui n'est pas conforme à ta loi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les orgueilleux m'ont creusé des fosses, Eux qui n'agissent point selon ta loi.
French Jerusalem 1998 Des superbes me creusent des fosses à l'encontre de ta loi.
French Machaira 2012 Les orgueilleux m’ont creusé des fosses; ce qui n’est pas selon ta loi.
French Martin 1744 Les orgueilleux m'ont creusé des fosses, ce qui n'est pas selon ta Loi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Des orgueilleux creusent des fosses devant moi;Ils n'agissent point selon ta loi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Des personnes insolentes, sans égard pour ce que tu enseignes, creusent une fosse pour moi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Des présomptueux creusent des fosses devant moi, Ce qui n'est pas conforme à ta loi.
French OST (Ostervald) Les orgueilleux m'ont creusé des fosses; ce qui n'est pas selon ta loi.
French OST - Osterwald Les orgueilleux m'ont creusé des fosses; ce qui n'est pas selon ta loi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Des orgueilleux m’ont tendu des pièges, et c’est contraire à ta loi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; ils n'agissent point d'après ta loi.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Des hommes arrogants creusent des fosses devant moi, ils ne se conforment pas à ta loi.
French Vigouroux 1902 Bible Les méchants (Des hommes iniques) m'ont entretenu de choses vaines (raconté des choses fabuleuses) ; mais ce n'était (n'est) pas comme votre loi.