Psalms 119:80 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que mon cœur soit intègre ╵pour suivre tes préceptes, afin que je ne sois pas dans la honte.
French (Catholique Crampon 1923) Que mon cœur soit tout entier à tes lois, afin que je ne sois pas confondu!
French (J.N. Darby) 1885 Que mon coeur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas honteux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que mon cœur soit intègre dans tes prescriptions, afin que je n'aie pas honte!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, Afin que je ne sois pas confus.
French Jerusalem 1998 Que mon coeur soit impeccable en tes volontés: pas de honte alors pour moi.
French Machaira 2012 Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas confus!
French Martin 1744 Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne rougisse point de honte.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que mon cœur soit sincère dans tes statuts,Afin que je ne sois pas couvert de honte!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) De tout mon cœur, je veux faire ta volonté, ainsi je n'aurai pas honte devant toi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que mon cœur soit intègre dans tes prescriptions, Afin que je ne sois pas couvert de honte!
French OST (Ostervald) Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas confus!
French OST - Osterwald Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas confus!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) De tout mon cœur, je veux faire ce que tu veux. Ainsi, je ne serai pas couvert de honte.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que mon cœur soit tout à tes ordonnances, afin que je ne sois pas confondu! Caph.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que mon cœur soit intègre pour suivre tes prescriptions, afin que je ne sois pas couvert de honte!
French Vigouroux 1902 Bible Que mon cœur soit pur envers vos lois (sans tache dans vos justifications), afin que je ne sois pas confondu.