Psalms 119:71 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il m’était bon d’être affligé afin d’apprendre tes préceptes.
French (Catholique Crampon 1923) Il m’est bon d’avoir été humilié, afin que j’apprenne tes préceptes.
French (J.N. Darby) 1885 Il est bon pour moi que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il est bon pour moi d'être affligé, afin que j'apprenne tes prescriptions.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il m'est bon d'avoir été humilié, Afin d'apprendre tes statuts.
French Jerusalem 1998 Un bien pour moi, que d'être affligé afin d'apprendre tes volontés.
French Machaira 2012 Il m’est bon d’avoir été affligé, afin que j’apprenne tes statuts.
French Martin 1744 Il m'est bon que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il m'est bon d'être humilié,Afin que j'apprenne tes statuts.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est un bien pour moi d'avoir été accablé, car j'ai appris quelle est ta volonté.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes prescriptions.
French OST (Ostervald) Il m'est bon d'avoir été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
French OST - Osterwald Il m'est bon d'avoir été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pour moi, la souffrance a été une bonne chose, elle m’a appris ce que tu voulais.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il m'est utile d'avoir été humilié, pour devenir docile à tes préceptes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il est bon pour moi d’être humilié afin d’apprendre tes prescriptions.
French Vigouroux 1902 Bible Il m'est bon que vous m'ayez humilié, afin que j'apprenne vos préceptes (justifications).