Psalms 119:64 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Eternel, ton amour ╵remplit la terre. Enseigne-moi tes ordonnances !
French (Catholique Crampon 1923) La terre est pleine de ta bonté, Yahweh: enseigne-moi tes lois.
French (J.N. Darby) 1885 La terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La terre, ô Eternel! est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Seigneur, ta fidélité remplit la terre; apprends-moi tes prescriptions!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ta bonté, ô Eternel, remplit la terre; Enseigne-moi tes statuts.
French Jerusalem 1998 De ton amour, Yahvé, la terre est pleine, apprends-moi tes volontés.
French Machaira 2012 YEHOVAH, la terre est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!
French Martin 1744 Eternel, la terre est pleine de tes faveurs; enseigne-moi tes statuts.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La terre, ô Eternel! est pleine de ta bonté;Enseigne-moi tes statuts!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Seigneur, ta bonté remplit la terre; enseigne-moi ta volonté!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ta bienveillance, ô Éternel, remplit la terre; Enseigne-moi tes prescriptions!
French OST (Ostervald) Éternel, la terre est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!
French OST - Osterwald Éternel, la terre est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Seigneur, ton amour remplit la terre, apprends-moi ce que tu veux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La terre, ô Éternel, est pleine de ta grâce: enseigne-moi tes ordonnances! Theth.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Eternel, la terre est pleine de ta bonté. Enseigne-moi tes prescriptions!
French Vigouroux 1902 Bible La terre, Seigneur, est pleine de votre miséricorde ; enseignez-moi vos ordonnances (justifications).