Psalms 119:63 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je suis l’ami ╵de tous ceux qui te craignent, de ceux qui obéissent ╵à tes décrets.
French (Catholique Crampon 1923) Je suis l’ami de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes ordonnances.
French (J.N. Darby) 1885 Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes préceptes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui observent tes directives.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je m'associe à tous ceux qui te craignent Et qui gardent tes commandements.
French Jerusalem 1998 allié que je suis de tous ceux qui te craignent et observent tes préceptes.
French Machaira 2012 Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes ordonnances.
French Martin 1744 Je m'accompagne de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes commandements.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent,Et de ceux qui gardent tes ordonnances.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je suis l'ami de tous ceux qui reconnaissent ton autorité et qui respectent ce que tu exiges.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui observent tes statuts.
French OST (Ostervald) Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes ordonnances.
French OST - Osterwald Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et qui gardent tes ordonnances.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je suis l’ami de ceux qui te respectent et qui obéissent à tes exigences.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je me lie avec tous ceux qui te craignent, et observent tes commandements.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je suis l’ami de tous ceux qui te craignent et qui se conforment à tes décrets.
French Vigouroux 1902 Bible Je suis l'associé de tous ceux qui vous craignent, et qui gardent vos commandements.