Psalms 119:54 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je fais de tes préceptes ╵le sujet de mes chants dans mon lieu de séjour. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tes lois sont le sujet de mes cantiques, dans le lieu de mon pèlerinage. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tes statuts m'ont été des cantiques, dans la maison de mon pèlerinage. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tes prescriptions sont le sujet de mes psaumes, dans la maison où je séjourne en immigré. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tes statuts sont mes cantiques Dans la maison où je séjourne comme un passant. |
| French Jerusalem 1998 | Cantiques pour moi, que tes volontés, en ma demeure d'étranger. |
| French Machaira 2012 | Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, dans la maison où j’habite en étranger. |
| French Martin 1744 | Tes statuts ont été le sujet de mes cantiques dans la maison où j ai demeuré comme voyageur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tes statuts sont le sujet de mes cantiques,Dans la maison où je suis étranger. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pour moi, qui me sens comme en exil, ta volonté est devenue le thème de mes chants. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tes prescriptions sont le sujet de mes psaumes, Dans la maison où je suis étranger. |
| French OST (Ostervald) | Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, dans la maison où j'habite en étranger. |
| French OST - Osterwald | Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, dans la maison où j'habite en étranger. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Sur cette terre où je suis un étranger, je chante tes commandements. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tes décrets me suggèrent des cantiques, dans le lieu de mon exil. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tes prescriptions sont le sujet de mes chants dans la maison où je suis étranger. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vos préceptes (justifications) sont le sujet de mes cantiques (chants) dans le lieu de mon exil (pèlerinage). |