Psalms 119:43 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ne laisse pas ma bouche ╵s’écarter de la vérité, car je me fonde sur tes lois. |
| French (Catholique Crampon 1923) | N’ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité, car j’espère en tes préceptes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et n'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité; car je me suis attendu à tes jugements. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j'espère en tes jugements. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | N'arrache pas de ma bouche la parole de vérité, car j'attends tes jugements. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité, Car je m'attends à tes décrets, |
| French Jerusalem 1998 | N'ôte pas de ma bouche la parole de vérité, car j'espère en tes jugements. |
| French Machaira 2012 | N’ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité; car je m’attends à tes jugements; |
| French Martin 1744 | Et n'arrache point de ma bouche la parole de vérité; car je me suis attendu à tes ordonnances. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité!Car j'espère en tes jugements. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ne me laisse jamais trahir la vérité, j'espère en tes décisions. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | N'arrache pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car je m'attends à tes jugements. |
| French OST (Ostervald) | N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité; car je m'attends à tes jugements; |
| French OST - Osterwald | N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité; car je m'attends à tes jugements; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Aide-moi à toujours dire la vérité, car j’attends avec espoir tes décisions. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | N'ôte jamais de ma bouche le langage de la vérité! car je suis dans l'attente de tes jugements. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | N’arrache pas la parole de vérité de ma bouche, car j’espère en tes jugements. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et n'ôtez pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité, car j'espère (ai beaucoup espéré) en vos jugements. |