Psalms 119:38 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Accomplis pour ton serviteur ╵ce que tu as promis en faveur de ceux qui te craignent ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Accomplis envers ton serviteur ta promesse, que tu as faite à ceux qui te craignent. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Confirme ta parole à ton serviteur, qui est adonné à ta crainte. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Réalise envers moi, ton serviteur, ce que tu as dit en faveur de ceux qui te craignent! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Confirme à ton serviteur ta parole, Que tu as donnée pour que l'on te craigne. |
| French Jerusalem 1998 | Tiens ta promesse à ton serviteur, afin qu'on te craigne. |
| French Machaira 2012 | Ratifie à ton serviteur ta Parole, laquelle est pour ceux qui te craignent. |
| French Martin 1744 | Ratifie ta parole à ton serviteur, qui est adonné à ta crainte. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Accomplis envers ton serviteur ta promesse,Qui est pour ceux qui te craignent! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Réalise, pour moi qui suis ton serviteur, ce que tu as promis à ceux qui reconnaissent que tu es Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Accomplis envers ton serviteur ta promesse Qui est pour ceux qui te craignent! |
| French OST (Ostervald) | Ratifie à ton serviteur ta parole, laquelle est pour ceux qui te craignent. |
| French OST - Osterwald | Ratifie à ton serviteur ta Parole, laquelle est pour ceux qui te craignent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Accomplis pour moi, ton serviteur, ce que tu as promis à ceux qui te respectent. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Envers ton serviteur remplis ta promesse, qui fut faite à la crainte qu'on a de toi! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Accomplis envers ton serviteur ce que tu as promis à ceux qui te craignent! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Etablissez fortement votre parole dans votre serviteur par votre crainte. |