Psalms 119:36 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Veuille incliner mon cœur ╵vers tes enseignements plutôt que vers le profit matériel !
French (Catholique Crampon 1923) Incline mon cœur vers tes enseignements, et non vers le gain.
French (J.N. Darby) 1885 Incline mon coeur à tes témoignages, et non point au gain.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Incline mon cœur vers tes préceptes et non vers le gain!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Incline mon cœur vers tes témoignages, Et non vers le gain.
French Jerusalem 1998 Infléchis mon coeur vers ton témoignage, et non point vers le gain.
French Machaira 2012 Incline mon cœur vers tes témoignages, et non vers le gain.
French Martin 1744 Incline mon cœur à tes témoignages, et non point au gain déshonnête.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Incline mon cœur vers tes préceptes,Et non vers le gain!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mets en mon cœur plus d'attrait pour tes ordres que pour le profit.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Incline mon cœur vers tes préceptes Et non vers le gain!
French OST (Ostervald) Incline mon cœur vers tes témoignages, et non vers le gain.
French OST - Osterwald Incline mon cœur vers tes témoignages, et non vers le gain.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Fais que mon cœur s’attache à tes ordres et non pas à l’argent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Incline mon cœur vers tes préceptes, et non vers l'amour du gain!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pousse mon cœur vers tes instructions, et non vers le profit!
French Vigouroux 1902 Bible Faites pencher mon cœur vers vos préceptes (témoignages), et non vers l'avarice.