Psalms 119:26 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je t’ai exposé ma conduite, ╵et tu m’as répondu ; apprends-moi tes commandements ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je t’ai exposé mes voies, et tu m’as répondu: enseigne-moi tes lois. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je t' ai déclaré mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je raconte mes voies, et tu me réponds: apprends-moi tes prescriptions! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | J'ai raconté mes voies, et tu m'as répondu; Enseigne-moi tes statuts. |
| French Jerusalem 1998 | J'énumère mes voies, tu me réponds, apprends-moi tes volontés. |
| French Machaira 2012 | Je t’ai raconté mes voies, et tu m’as répondu; enseigne-moi tes statuts. |
| French Martin 1744 | Je t'ai déclaré au long mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je raconte mes voies, et tu m'exauces:Enseigne-moi tes statuts! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je t'ai raconté mes cheminements, et tu m'as répondu; enseigne-moi ta volonté. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je raconte mes voies, et tu me réponds: Enseigne-moi tes prescriptions! |
| French OST (Ostervald) | Je t'ai raconté mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts. |
| French OST - Osterwald | Je t'ai raconté mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je t’ai dit tout ce que j’ai fait et tu m’as répondu, apprends-moi ce que tu veux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je te raconte mes voies, et tu m'exauces: enseigne-moi tes ordonnances! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J’expose mes voies, et tu me réponds; enseigne-moi tes prescriptions! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je vous ai exposé (dénoncé) mes voies, et vous m'avez exaucé ; enseignez-moi vos préceptes (justifications). |