Psalms 119:24 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tes préceptes font mes délices, ils sont mes conseillers.
French (Catholique Crampon 1923) Oui, tes enseignements font mes délices, ce sont les hommes de mon conseil.
French (J.N. Darby) 1885 Tes témoignages sont aussi mes délices, les hommes de mon conseil.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tes préceptes font mes délices; ce sont mes conseillers.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tes témoignages n'en sont pas moins mes délices, Les gens de mon conseil.
French Jerusalem 1998 Ton témoignage, voilà mes délices, tes volontés, mes conseillers.
French Machaira 2012 Aussi tes témoignages sont mes plaisirs et les gens de mon conseil.
French Martin 1744 Aussi tes témoignages [sont] mes plaisirs, [et] les gens de mon conseil.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tes préceptes font mes délices,Ce sont mes conseillers.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tes instructions aussi font mes délices, elles sont de bons conseillers pour moi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.
French OST (Ostervald) Aussi tes témoignages sont mes plaisirs et les gens de mon conseil.
French OST - Osterwald Aussi tes témoignages sont mes plaisirs et les gens de mon conseil.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tes ordres font toute ma joie, ce sont eux qui me conseillent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 tes ordres sont aussi mes délices et mes conseillers. Daleth.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tes instructions font mon plaisir, ce sont mes conseillères.
French Vigouroux 1902 Bible Car vos préceptes (témoignages) sont (le sujet de) ma méditation, et vos ordonnances (justifications) me servent de conseil.