Psalms 119:22 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Délivre-moi ╵du déshonneur et du mépris, car j’observe tes lois ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Eloigne de moi la honte et le mépris, car j’observe tes enseignements. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Roule de dessus moi l'opprobre et le mépris; car je garde tes témoignages. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Décharge-moi de l'opprobre et du mépris! Car j'observe tes préceptes. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Décharge-moi du déshonneur et du mépris, car je garde tes statuts. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ote de dessus moi l'opprobre et le mépris, Car je garde tes témoignages. |
| French Jerusalem 1998 | Décharge-moi de l'insulte et du mépris, car je garde ton témoignage. |
| French Machaira 2012 | Ôte de dessus moi l’opprobre et le mépris, car je garde tes témoignages. |
| French Martin 1744 | Ote de dessus moi l'opprobre et le mépris; car j'ai gardé tes témoignages. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Décharge-moi de l'opprobre et du mépris!Car j'observe tes préceptes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Décharge-moi du mépris et des moqueries, car je m'applique à suivre tes instructions. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Décharge-moi du déshonneur et du mépris! Car je garde tes statuts. |
| French OST (Ostervald) | Öte de dessus moi l'opprobre et le mépris, car je garde tes témoignages. |
| French OST - Osterwald | Ôte de dessus moi l'opprobre et le mépris, car je garde tes témoignages. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Débarrasse-moi des insultes et du mépris, car j’obéis toujours à tes ordres. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Décharge-moi de l'opprobre et du mépris, car j'observe tes ordonnances! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Décharge-moi du déshonneur et du mépris, car j’observe tes instructions. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Eloignez (Otez) de moi l'opprobre et le mépris, car j'ai recherché vos commandements (témoignages). |