Psalms 119:176 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je suis errant ╵comme une brebis égarée ; ╵oh ! viens chercher ton serviteur ! car je n’oublie aucun ╵de tes commandements. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je suis errant comme une brebis égarée: cherche ton serviteur; car je n’oublie pas tes commandements. |
| French (J.N. Darby) 1885 | J'ai erré comme une brebis qui périt: cherche ton serviteur, car je n'ai pas oublié tes commandements. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n'oublie point tes commandements. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je suis égaré comme un mouton perdu: cherche-moi, moi, ton serviteur, car je n'oublie pas tes commandements! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je suis errant comme une brebis perdue: Cherche ton serviteur, Car je n'ai pas oublié tes commandements. |
| French Jerusalem 1998 | Je m'égare, brebis perdue: viens chercher ton serviteur. Non, je n'ai pas oublié tes commandements. |
| French Machaira 2012 | J’ai été égaré comme une brebis perdue: cherche ton serviteur, car je n’ai point oublié tes commandements. |
| French Martin 1744 | J'ai été égaré comme la brebis perdue; cherche ton serviteur; car je n'ai point mis en oubli tes commandements. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je suis errant comme une brebis perdue: cherche ton serviteur,Car je n'oublie point tes commandements. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je suis errant, comme une brebis égarée; viens me chercher, moi qui suis ton serviteur, car je n'oublie pas tes commandements. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je suis errant comme une brebis perdue: cherche ton serviteur! Car je n'oublie pas tes commandements. |
| French OST (Ostervald) | Je suis errant comme une brebis perdue: cherche ton serviteur, car je n'ai point oublié tes commandements. |
| French OST - Osterwald | J’ai été égaré comme une brebis perdue: cherche ton serviteur, car je n'ai point oublié tes commandements. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je vais d’un endroit à un autre comme un mouton perdu. Viens me chercher, moi qui suis ton serviteur, car je n’oublie pas tes commandements. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je suis errant, comme une brebis perdue; cherche ton serviteur! car je n'oublie pas tes commandements. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je suis errant comme une brebis perdue: viens à la recherche de ton serviteur, car je n’oublie pas tes commandements. |
| French Vigouroux 1902 Bible | J'ai erré comme une brebis qui s'est perdue ; cherchez votre serviteur, car je n'ai point oublié vos commandements. |