Psalms 119:175 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Oh ! que je vive ╵pour te louer ! Et que tes lois ╵me soient en aide !
French (Catholique Crampon 1923) Que mon âme vive pour te louer, et que tes jugements me viennent en aide!
French (J.N. Darby) 1885 Que mon âme vive, et elle te louera; et fais que tes ordonnances me soient en aide!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que mon âme vive et qu'elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que je vive pour te louer! Et que tes jugements me secourent!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Que mon âme vive, afin qu'elle te loue, Et que les décrets de ta justice me soient en aide !
French Jerusalem 1998 Que vive mon âme à te louer, tes jugements me soient en aide!
French Machaira 2012 Que mon âme vive, afin qu’elle te loue, et que tes ordonnances me soient en aide!
French Martin 1744 Que mon âme vive, afin qu'elle te loue; et fais que tes ordonnances me soient en aide.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Que mon âme vive et qu'elle te loue!Et que tes jugements me soutiennent!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que je vive pour te louer, que tes décisions me soient une aide!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que mon âme vive et qu'elle te loue! Et que tes jugements me secourent!
French OST (Ostervald) Que mon âme vive, afin qu'elle te loue, et que tes ordonnances me soient en aide!
French OST - Osterwald Que mon âme vive, afin qu'elle te loue, et que tes ordonnances me soient en aide!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Que je vive pour chanter ta louange, que tes décisions me soient une aide!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Que mon âme vive, et qu'elle te loue! et de tes jugements donne-moi le secours!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Que je puisse vivre et te louer, et que tes sentences viennent à mon aide!
French Vigouroux 1902 Bible Mon âme vivra et vous louera, et vos jugements seront mon secours (me viendront en aide).