Psalms 119:153 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Considère mon affliction, ╵délivre-moi puisque je n’oublie pas ta Loi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vois ma misère, et délivre-moi, car je n’oublie pas ta loi. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vois mon affliction, et délivre-moi! Car je n'ai pas oublié ta loi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n'oublie point ta loi. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Regarde mon affliction et délivre-moi, car je n'oublie pas ta loi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Resch. Regarde mon affliction et me délivre; Car je n'ai point oublié ta loi. |
| French Jerusalem 1998 | Vois ma misère, délivre-moi, car je n'oublie pas ta loi. |
| French Machaira 2012 | Regarde mon affliction, et délivre moi, car je n’ai pas oublié ta loi. |
| French Martin 1744 | RESCH. Regarde mon affliction, et m'en retire; car je n'ai point oublié ta Loi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vois ma misère, et délivre-moi!Car je n'oublie point ta loi. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Vois mon malheur et délivre-moi, car je n'oublie pas ton enseignement. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vois mon malheur et délivre-moi! Car je n'oublie pas ta loi. |
| French OST (Ostervald) | Regarde mon affliction, et me délivre, car je n'ai pas oublié ta loi. |
| French OST - Osterwald | Regarde mon affliction, et délivre moi, car je n'ai pas oublié ta loi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vois mon malheur et délivre-moi, car je n’ai pas oublié ta loi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Vois ma misère, et me délivre! car je n'oublie point ta loi. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Regarde ma misère et délivre-moi, car je n’oublie pas ta loi. |
| French Vigouroux 1902 Bible | RES : Voyez mon humiliation, et délivrez-moi, car je n'ai point oublié votre loi. |