Psalms 119:151 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais toi, Eternel, tu es proche ; tous tes commandements ╵sont vérité. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu es proche, Yahweh, et tous tes commandements sont la vérité. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Éternel! tu es proche; et tous tes commandements sont vérité. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu es proche, ô Eternel! Et tous tes commandements sont la vérité. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu es proche, Seigneur, et tous tes commandements sont vérité. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu es proche, ô Eternel ! Et tous tes commandements ne sont que vérité. |
| French Jerusalem 1998 | Tu es proche, toi, Yahvé, vérité que tous tes commandements. |
| French Machaira 2012 | Tu es proche, ô YEHOVAH, et tous tes commandements sont la vérité. |
| French Martin 1744 | Eternel, tu es aussi près de moi; et tous tes commandements ne sont que vérité. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu es proche, ô Eternel!Et tous tes commandements sont la vérité. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais toi, tu es proche de moi, Seigneur; dans ce que tu commandes, tout est vérité. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu es proche, ô Éternel! Et tous tes commandements sont la vérité. |
| French OST (Ostervald) | Tu es proche, ô Éternel, et tous tes commandements sont la vérité. |
| French OST - Osterwald | Tu es proche, ô Éternel, et tous tes commandements sont la vérité. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Seigneur, toi, tu es près de moi, et tous tes commandements sont vrais. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | mais tu es proche, Éternel, et tous tes commandements sont vérité. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Mais toi, tu es près de moi, Eternel, et tous tes commandements sont la vérité. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous êtes proche, Seigneur, et toutes vos voies sont (la) vérité (même). |