Psalms 119:14 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | J’ai de la joie ╵à suivre tes préceptes autant que si je possédais tous les trésors. |
| French (Catholique Crampon 1923) | J’ai de la joie à suivre tes enseignements, comme si je possédais tous les trésors. |
| French (J.N. Darby) 1885 | J'ai pris plaisir au chemin de tes témoignages, autant qu'à toutes les richesses. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je me réjouis en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je suis content de suivre tes préceptes, comme si je possédais toute richesse. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je me réjouis dans la voie de tes témoignages, Comme si j'avais tous les trésors du monde. |
| French Jerusalem 1998 | Dans la voie de ton témoignage j'ai ma joie plus qu'en toute richesse. |
| French Machaira 2012 | Je me réjouis dans la voie de tes témoignages, comme si j’avais toutes les richesses du monde. |
| French Martin 1744 | Je me suis réjoui dans le chemin de tes témoignages, comme si j'eusse eu toutes les richesses du monde. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je me réjouis en suivant tes préceptes,Comme si je possédais tous les trésors. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Suivre tes ordres me réjouit, comme si j'avais une immense richesse. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je me réjouis en suivant tes statuts, Comme (si je possédais) toute richesse. |
| French OST (Ostervald) | Je me réjouis dans la voie de tes témoignages, comme si j'avais toutes les richesses du monde. |
| French OST - Osterwald | Je me réjouis dans la voie de tes témoignages, comme si j'avais toutes les richesses du monde. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je suis heureux d’obéir à tes ordres, comme si je possédais toutes les richesses du monde. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | La voie que tracent tes préceptes, me donne autant de joie que tous les trésors. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J’ai autant de joie à suivre tes instructions que si je possédais tous les trésors. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je me suis complu dans la voie de vos ordres (témoignages), autant que dans toutes les richesses. |