Psalms 119:128 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Oui, c’est pourquoi je trouve justes ╵toutes tes ordonnances, et je déteste ╵tout sentier de mensonge.
French (Catholique Crampon 1923) C’est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, je hais tout sentier de mensonge.
French (J.N. Darby) 1885 C'est pourquoi j'estime droits tous tes préceptes, à l'égard de toutes choses; je hais toute voie de mensonge.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) c'est pourquoi en tout je considère toutes tes directives comme droites, je déteste toute voie de mensonge.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) C'est pourquoi j'estime droits tous tes commandements, Et je hais toute voie de mensonge.
French Jerusalem 1998 Aussi je me règle sur tous tes préceptes et je hais tout chemin de mensonge.
French Machaira 2012 C’est pourquoi j’estime droits tous tes commandements, et je hais toute voie de mensonge.
French Martin 1744 C'est pourquoi j'ai estimé droits tous les commandements que tu donnes de toutes choses, [et] j'ai eu en haine toute voie de mensonge.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances,Je hais toute voie de mensonge.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toutes tes exigences, je les trouve parfaitement justes, je déteste toutes les pratiques mensongères.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est pourquoi en tout je considère tous tes statuts comme droits, Je déteste toute voie de fausseté.
French OST (Ostervald) C'est pourquoi j'estime droits tous tes commandements, et je hais toute voie de mensonge.
French OST - Osterwald C'est pourquoi j'estime droits tous tes commandements, et je hais toute voie de mensonge.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Toutes tes exigences, je les trouve parfaitement justes, je déteste tout ce qui est faux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 aussi je trouve justes tous tes commandements; et je hais tous les sentiers du mensonge. Pé.
French S21 2007 (Bible Segond 21) voilà pourquoi je trouve justes tous tes décrets et je déteste toute voie de mensonge.
French Vigouroux 1902 Bible C'est pourquoi je me suis conformé à tous vos commandements ; j'ai haï toute voie injuste.