Psalms 119:121 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mes actions ont été réglées ╵par la droiture et la justice ; ne m’abandonne pas ╵aux hommes qui m’oppriment !
French (Catholique Crampon 1923) J’observe le droit et la justice: ne m’abandonne pas à mes oppresseurs.
French (J.N. Darby) 1885 J'ai pratiqué le jugement et la justice; ne m'abandonne pas à mes oppresseurs.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'observe la loi et la justice: Ne m'abandonne pas à mes oppresseurs!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'agis selon l'équité et la justice: ne me livre pas à mes oppresseurs!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Aïn. J'ai pratiqué le droit et la justice; Ne m'abandonne pas à mes oppresseurs !
French Jerusalem 1998 Mon action fut jugement et justice, ne me livre pas à mes bourreaux.
French Machaira 2012 J’ai pratiqué le droit et la justice; ne m’abandonne pas à mes oppresseurs.
French Martin 1744 HAJIN. J'ai exercé jugement et justice, ne m'abandonne point à ceux qui me font tort.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) J'observe la loi et la justice:Ne m'abandonne pas à mes oppresseurs!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) J'ai fait ce qui est juste et droit, ne m'abandonne pas aux mains de mes oppresseurs.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je pratique le droit et la justice: Ne me livre pas à mes oppresseurs!
French OST (Ostervald) J'ai pratiqué le droit et la justice; ne m'abandonne pas à mes oppresseurs.
French OST - Osterwald J'ai pratiqué le droit et la justice; ne m'abandonne pas à mes oppresseurs.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) J’ai obéi à tes décisions et j’ai fait ce qui est juste. Ne me laisse pas entre les mains de ceux qui m’écrasent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 J'ai pratiqué la loi, la justice: tu ne m'abandonneras pas à mes oppresseurs!
French S21 2007 (Bible Segond 21) J’applique le droit et la justice. Ne m’abandonne pas à mes oppresseurs!
French Vigouroux 1902 Bible AIN : J'ai accompli le droit et la (fait jugement et) justice ; ne me livrez pas à ceux qui me calomnient.