Psalms 119:107 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je suis bien affligé ; ô Eternel, sauve ma vie ╵conformément à ta parole. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je suis réduit à une extrême affliction: Yahweh, rends-moi la vie, selon ta parole. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je suis extrêmement affligé, ô Éternel! fais-moi vivre selon ta parole! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je suis bien humilié: Eternel, rends-moi la vie selon ta parole! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je suis très affligé: Seigneur, fais-moi vivre selon ta parole! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je suis extrêmement affligé. Eternel, fais-moi vivre selon ta parole |
| French Jerusalem 1998 | Je suis au fond de la misère, Yahvé, vivifie-moi selon ta parole. |
| French Machaira 2012 | Je suis extrêmement affligé; YEHOVAH, fais-moi revivre selon ta Parole! |
| French Martin 1744 | Eternel, je suis extrêmement affligé, fais-moi revivre selon ta parole. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je suis bien humilié:Eternel, rends-moi la vie selon ta parole! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | J'ai été profondément accablé; Seigneur, rends-moi la vie, comme tu l'as promis! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je suis très humilié: Éternel, fais-moi vivre selon ta parole! |
| French OST (Ostervald) | Je suis extrêmement affligé; Éternel, fais-moi revivre selon ta parole! |
| French OST - Osterwald | Je suis extrêmement affligé; Éternel, fais-moi revivre selon ta Parole! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | On m’a vraiment traîné dans la boue. Seigneur, fais-moi vivre, comme tu l’as promis. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je suis extrêmement affligé: Éternel, rends-moi la vie selon ta promesse! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je suis profondément humilié. Eternel, rends-moi la vie conformément à ta parole! |
| French Vigouroux 1902 Bible | J'ai été profondément (extrêmement) humilié, Seigneur ; faites-moi vivre (rendez-moi la vie) selon votre parole. |