Psalms 119:106 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) J’ai promis solennellement ╵ – et je tiendrai promesse – d’obéir à tes justes lois.
French (Catholique Crampon 1923) J’ai juré, et j’y serai fidèle, d’observer les préceptes de ta justice.
French (J.N. Darby) 1885 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je le jure, et je m'y tiendrai: j'observerai les règles de ta justice.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) J'ai juré, et je le tiendrai, D'observer les ordonnances de ta justice.
French Jerusalem 1998 J'ai juré d'observer, et je tiendrai, tes justes jugements.
French Machaira 2012 J’ai juré, et je le tiendrai, d’observer les ordonnances de ta justice.
French Martin 1744 J'ai juré, et je le tiendrai, d'observer les ordonnances de ta justice.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je jure, et je le tiendrai,D'observer les lois de ta justice.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je tiendrai la promesse que je t'ai faite d'appliquer tes justes décisions.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je jure, et je le tiendrai, D'observer les ordonnances de ta justice.
French OST (Ostervald) J'ai juré, et je le tiendrai, d'observer les ordonnances de ta justice.
French OST - Osterwald J'ai juré, et je le tiendrai, d'observer les ordonnances de ta justice.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) J’ai promis de respecter tes décisions justes et je tiendrai ma promesse.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 J'ai fait le serment, et je le tiens, d'observer tes justes lois.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je jure, et je tiendrai ma promesse, de respecter tes justes sentences.
French Vigouroux 1902 Bible J'ai juré et résolu de garder les jugements de votre justice.