Psalms 119:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je veux te plaire ╵de tout mon cœur, ne permets pas que je dévie ╵de tes commandements ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je te cherche de tout mon cœur: ne me laisse pas errer loin de tes commandements. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je t'ai cherché de tout mon coeur; ne me laisse pas m'égarer de tes commandements. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je te cherche de tout mon cœur; ne me laisse pas m'égarer loin de tes commandements! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je te cherche de tout mon cœur; Ne permets pas que je m'égare Loin de tes commandements ! |
| French Jerusalem 1998 | De tout mon coeur c'est toi que je cherche, ne m'écarte pas de tes commandements. |
| French Machaira 2012 | Je te cherche de tout mon cœur; ne me laisse pas égarer loin de tes commandements! |
| French Martin 1744 | Je t'ai recherché de tout mon cœur, ne me fais point fourvoyer de tes commandements. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je te cherche de tout mon cœur:Ne me laisse pas m'égarer loin de tes commandements! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De tout mon cœur, je te cherche; ne me laisse pas dévier de ce que tu as commandé. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je te cherche de tout mon cœur: Ne me laisse pas dévier de tes commandements! |
| French OST (Ostervald) | Je te cherche de tout mon cœur; ne me laisse pas égarer loin de tes commandements! |
| French OST - Osterwald | Je te cherche de tout mon cœur; ne me laisse pas égarer loin de tes commandements! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je te cherche de tout mon cœur, ne permets pas que je me perde loin de tes commandements. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je te cherche de tout mon cœur: fais que je ne m'écarte pas de tes commandements! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je te cherche de tout mon cœur: ne me laisse pas m’égarer loin de tes commandements! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je vous ai cherché de tout mon cœur ; ne me rejetez pas de (la voie de) vos préceptes (commandements). |